Algunos

nuncadichoismos

del español....

 

Éstas son algunas cosillas que nunca deberías decir o usar en español porque, pues, porque no son correctas. A propósito, ¿sabrías lo correcto?

 

Evita oraciones incompletas son difíciles leer.

Nunca no uses negativos dobles.

Usa el punto y coma bien, úsalos siempre donde sea apropiado. y nunca donde no lo sea.

Toma el toro de la pata y evita mezclar metáforas.

No pongas declaraciones en la forma negativa.

Los verbos tiene que concordar con sus sujetos.

No fragmentos de oración.

Corrige con cuidado para ver si no has ningunas palabras.

Evita comas, que no sean necesarias.

Si relees tu trabajo, te enterarás al releerlo que una gran repetición se puede evitar releyéndolo y editándolo.

Un escritor no debe cambiar tu punto de vista.

Esquiva dialecto, sin miramientos.

Y no comiences una oración con conjunción.

¡¡¡No sobreuses puntos exclamatorios!!!

Coloca los pronombres tan cerca como posible, especialmente en oraciones largas, como de diez o más palabras, de sus antecedentes.

Inserta guiones sólo entre sí-la-bas y guárdate de guiones in-necesarios.

Escribe toda forma adverbial correcta.

Nuses contracciones en escritura formal.

Escribiendo cuidadosamente, participios colgantes se tienen que evitar.

Nos es incumbente evitar arcaísmos.

Si alguna palabra es impropia al fin de una oración, un verbo ayudante es.

Devita formas de verbos incorrectas que se han colado en la lengua.

Reserva el apóstrofe para s'uso apropiado y exclúyelo cuando no sea ne'sario.

Elude locuciones de moda que suenen cursi.

Nunca, nunca jamás uses redundancias repetitivas.

Todos deberían tener cuidado de usar un pronombre singular con sustantivos singulares en sus escritos.

Si te lo he dicho una vez, te lo habré dicho mil veces, resiste hipérboles.

También, evita aliteración pesada y afectada.

No ensartes muchas frases preposicionales juntas a no ser que estés caminando por el valle de la sombra de la muerte.

Siempre recoge el modismo correcto.

<<Guárdate del sobreuso de comillas>>.

Siempre el adverbio sigue al verbo.

Sin más ni más, elude clichés como la plaga; procura alternativas viables.

 

traducido de William Safire - jfcz7/I/90

 

¿Le ves problema a esto?

Es una posibilidad que sí tenían miedo de él se las llevara. (hayan tenido y de)

 

© jfzc19.xii.00

machetez@sbcglobal.netWebMaster: J. Francisco Zermeño C. WebMaster Mentor: (my ex Chabot College student, Hector Borrayo, back in 1990, to get this site going - allá en 1990 para comenzar este sitio)WebMaster Mentor II: Chabot College student, Lorenz Ortiz, to go from PageMill to Dreamweaver, vi/2009 28 de noviembre, 2014 (28/xi/14) - 11/28/14) [12/vi/2009]WebMaster Mentor III: Chabot College student, Martin Garcia, to go from Dreamweaver to React with a database. (12/10/22)