TERLINGUA

Hello/Hola:

Many companies in this area have a labor force consisting of many non-English speaking workers. Some of them have seen complete communication with their employees as key to their success, and as an assurance of being able to provide better service to their customers.

We, at Terlingua, can provide a fast, professional, and affordable translation service. We are confident that we can be instrumental in helping you even further as a business, simply by helping you communicate well, not only with your employees, but also with your present, or prospective, non English-speaking customers in their own language, which is key to reaching a wider customer base in our area.

Among the Bay Area businesses for whom we have translated in the past are Serpico Landscaping, Schoeber‘s Racquetball Club, Chabot College, Remtek, Gibson Chiropractor Office, American Brass & Foundry, Nestlé Beverage Company, Intellectron, Hickory Springs, and Perry Lawson & Associates. Some of these companies have translated into Spanish not only their employee handbooks and announcements, but their product manuals as well.

We translate English, Spanish and French. Our rate, for professional and quality translated material is a competitive $35(with all text, meaning less text, less of a fee). At this time, however, we would like to offer you an introductory 15% discount on our first task for you.

With today‘s technology, we are able to translate with a quick turn around time. For example, if you fax us a letter in the a.m., you would have it faxed back by the next a.m. Likewise with our e-mail. Longer material would take a little longer, of course.If the material is needed in a CD, along with a hard copy, it is possible. We work with a Mac but can also read PC material.

Please, let us help you communicate better with your employees and your customers. If you would like more information, please give us a call.

Thank you. Gracias. Merci.J Francisco & Elisabeth Zermeño C

Experience

Translation : Serpico Landscaping, Inc. City of Hayward, City of San Pablo, Alameda County Office of Education, Hayward Chamber of Commerce, Hayward Unified School District, Roseann Torres Law Offices, St. Rose Hospital, National Park Service of the USA Department of the Interior, Mexican Consulate in San Francisco, Hayward Area Historical Society, School for the Deaf (Fremont), Cal State University Hayward, Nestlé Beverage Company, Chabot College

Interpretation: Hickory Springs, Hayward, Hayward Unified School District, Municipal Court, Hayward, and San Ramón

machetez@sbcglobal.netWebMaster: J. Francisco Zermeño C. WebMaster Mentor: (my ex Chabot College student, Hector Borrayo, back in 1990, to get this site going - allá en 1990 para comenzar este sitio)WebMaster Mentor II: Chabot College student, Lorenz Ortiz, to go from PageMill to Dreamweaver, vi/2009 28 de noviembre, 2014 (28/xi/14) - 11/28/14) [12/vi/2009]WebMaster Mentor III: Chabot College student, Martin Garcia, to go from Dreamweaver to React with a database. (12/10/22)